จัณฑีครห์: ประทับใจในความเชี่ยวชาญของเขาในภาษาอูรดู รัฐสภาแคว้นมคธได้ให้มานปรีตซิงห์บาดาลรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการคลังปัญจาบเพื่อรณรงค์โดยเฉพาะอย่างยิ่งในพื้นที่ที่มีมุสลิมครอบงำ กลับมาที่ปัญจาบหลังจากการรณรงค์รอบ 10 วันอันแสนวุ่นวายในเขตเลือกตั้งของ Seemanchal (แคว้นมคธตะวันออก) กว่าสิบวัน Manpreet มั่นใจว่าการเปลี่ยนแปลงอยู่ในอากาศ “งานเขียนอยู่บนกำแพง” เขาบอกกับ ThePrint Saturday การเลือกตั้งระยะสุดท้ายสิ้นสุดลงในวันนี้ ผลลัพธ์จะออกวันอังคาร
MLA ห้าครั้งเป็นที่รู้จักจากการเลือกกลอนภาษาอูรดูที่สลับกับการ
กล่าวสุนทรพจน์เกี่ยวกับงบประมาณของเขา MLA ห้าครั้งไม่ได้เป็นเพียงผู้เชี่ยวชาญในบทกวีภาษาอูรดู แต่ยังอ่านอัลกุรอานและคุ้นเคยกับ Hadees และ Sunnat ความรู้ของเขาเกี่ยวกับวัฒนธรรมมุสลิมและร๊อคนั้นชัดเจนผ่านการรณรงค์ของเขา
โดยทั่วไปเขาเริ่มกล่าวสุนทรพจน์ด้วย “ บิสมิลลา ห์ เราะห์มานี ราฮิม (ในพระนามของอัลลอฮ์ ผู้ทรงเมตตาเสมอ)”
“การวิงวอนของอัลลอฮ์เกือบจะคล้ายกับที่เราเริ่มกล่าวสุนทรพจน์ในปัญจาบกับWaheGuru ji ka khalsa WaheGuru ji ki fateh ” เขากล่าว “มันเหมือนกับการทำให้การเริ่มต้นเป็นมงคล สิ่งที่น่าสนใจคือมันมักจะเรียกความยินดีจากฝูงชนเสมอ ฉันคิดว่าพวกเขาไม่ได้คาดหวังให้ซาร์ดาร์จีจากปัญจาบเริ่มพูดถึงสิ่งที่เขียนในอัลกุรอานและหะดีษ”
ราวกับว่าการวิงวอนของอัลลอฮ์ยังไม่เพียงพอ Manpreet แน่ใจว่าได้ท่องกวีภาษาอูรดู
“ฉันยกมาแต่กวีปัญจาบและกวีนิพนธ์อินควิลาบี (ปฏิวัติ) เท่านั้น ในการกล่าวสุนทรพจน์ทางการเมือง เราพยายามใช้โคลงกลอนที่เป็นที่รู้จักอย่างอื่น เช่นaam faham sherซึ่งผู้คนจะเกี่ยวข้องกัน” เขาอธิบาย “แต่บทกวีหรือบทกวีเพียงบทเดียวก็เทียบเท่ากับการพูดครึ่งชั่วโมง มันดึงดูดผู้คนและดึงพวกเขาเข้าสู่สิ่งที่คุณพูด”
กลอนคู่ที่ใช้บ่อยในสุนทรพจน์ของเขาคือของอิกบัล:
“ Khuda ne aaj tak us qaum ki halat nahin badli, Na ho jisko khayal aap apni halat ke badalne ka .”
และอีกคนหนึ่งของ Faiz Ahmed Faiz: “ Aye Khak Nashino Uth Baitho Woh Waqt Qareb Aa Pohcha Hai, Jab Takht Girae Jaein Ge Jab Taj Uchale Jaeinge, Ab Tut Girein Gi Zanjirein Ab Zindano Ki Kher Nahi, Jo Darya Jhom Ke Uthein Hein ตาเล่ แจอิน เก ”
Manpreet มาพร้อมกับกวีชาวอูรดูชื่อดัง Imran Pratapgarhi ในระหว่างการหาเสียงของเขา “Imran เป็นที่นิยมอย่างมากในพื้นที่นั้นและเป็นกวีที่ดีมาก เขาร้องเพลงกวีของเขาและดึงดูดฝูงชนที่ไม่เหมือนใคร” มันปรีตกล่าว
ขณะที่อิมรานดึงฝูงชนเข้ามาและตั้งจังหวะในการกล่าวสุนทรพจน์ที่มานพรีตได้ให้ยืมความคิดที่จริงจังและจริงจัง
“ประชาธิปไตยค่อนข้างใหม่สำหรับอินเดีย ถ้ามีใครได้รับอนุญาตให้พูดก่อนหน้านั้น คนนั้นคือกวี พวกเขาสามารถทำได้แม้กระทั่งต่อหน้าราชวงศ์” เขากล่าว “ศิลปะการพูดในที่สาธารณะอาศัยกวีเป็นหลัก และสิ่งนี้ก็เป็นความจริง ไม่ใช่แค่ในอินเดียเท่านั้น แต่ยังรวมถึงวัฒนธรรมกรีกและโรมันด้วย”
“ไม่ว่าฉันจะพูดภาษาอูรดูหรือภาษาฮินดี ปัจจัยเดียวที่ทำให้เกิดการตอบสนองทางอารมณ์ที่รุนแรงจากสาธารณชนก็คือ แม้จะเป็นหนึ่งในรัฐที่โชคดีที่สุดในประเทศในแง่ของที่ดิน ความอุดมสมบูรณ์ ผู้คน แรงงาน พวกเขายังคงดำเนินต่อไป ให้อยู่อย่างยากจนข้นแค้น นี่เป็นเพราะความเป็นผู้นำทางการเมืองของพวกเขา” เขากล่าว
“เมื่อฉันบอกฝูงชนkufr ka nizam chal jaata hai par zulm Ka nizam nahin chaltaพวกเขารู้ว่ามันหมายถึงอะไร” เขากล่าวเสริม
credit : ablehomerenovations.com powlettreservetenniscentre.com aftersalazar.com serendipitywithap.com offertopzd.com familyatyourfingertips.com topwebinarservice.com fingerphuk.com perfectaimbowling.com walterericmatthews.com